您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文
中国熟语“朝三暮四”日语解析

昔、楚国に猿を飼っている人がいた。彼は猿が大好きで、飼っている数も多かった。それに猿のこともよく知っており、猿も彼の言うことをよく理解した。


猿たちがお腹いっぱい食べられるように、彼は家の食糧を減らしたが、食糧はますます足りなくなり、猿へのえさを減らすことにした。


猿が納得しないことを心配し、まず猿に次ぎように話した。「朝に栗を3つ、夜には4つやるが、それで足りるか」。猿たちは怒っていやだと言った。少し経って「それでは朝に栗を4つ、夜に栗を3つだったらどうか」と聞くと、猿たちはすぐに納得し、地面を転がりながら喜んだ。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章