您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

《求婚大作战》经典台词赏析(日汉对照)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 16:30:45  点击:  切换到繁體中文

 


之所以会看这部剧,仅仅是因为剧情介绍:回到过去,改变历史。我一直都是个对“时间”很敏感的人,常常会叹息于人类对于时间的无力。之所以会看这部剧,仅仅是因为剧情介绍:回到过去,改变历史。我一直都是个对“时间”很敏感的人,常常会叹息于人类对于时间的无力。


重新回到以前,去改变那个羞涩的自己,去改变自己的命运。“如果那时我……,那么现在我将会有一个全然不同的人生吧”,这句话不用再以遗憾的口气说出了,它可以实现。 于是,我们就可以静静地看着健回到过去,去重历那些青涩的时代、去注意那些错过的细节、去重温那些青涩的心情,去在棒球场上拼命的奔跑、去努力找到她送的生日礼物、去明白“健三”的含义、去把运动服的纽扣郑重地送出。 看着他努力地改变着自己,我们微笑着,很轻易地就产生了代入感,很轻易地就有了共鸣,很轻易地,一种叫做感动的情绪在心中悄然滋生。 所以,山下同学,请加油,一定要成功,因为在你身上,有我们所寄托的希望。


台词赏析:


人間とは物事が上手くいかなかったときに理由を求める生き物である。状況やタイミング、天気や運勢様々な言い訳を引っ張り出しては自分を慰める。こんなはずではなかったもう一度やり直せればとやり直せれば本当に上手くいくのだろうか。一度目で出来なかったことが、二度目で出来る自信はどこから来るのだろうか。


所谓人类就是当事情进行得不顺利的时候寻找理由的生物。状况或者是时机、天气或是运气,找出各式各样的理由来安慰自己。想着不应该这样,或者能重新来过就好了之类的。重新来过的话就真的能做好吗。第一次如果做不好的话,第二次能够做好的自信是从何而来的呢。


"男の人は望んで女の人の第一个の恋人になって、女の人は1人の恋人を望んで男の人の最后になります."

あなた、行为の男の人、心の底から1人の恋人を望んで彼女の最后になります.


...


时间は有限で、合理的に利用してそれとも思う存分浪费して、あなたの使用法にかかって、


この点、いつすべて同じのに関わらず!


...


大部分の人类はすべて终わった后でやっと真相を意识するので、あなたは彼女と同じです...



人类の歴史の上でする最もすばらしい1件の事、探して口を敷きます


"男人希望成为女人的第一个恋人,而女人希望成为男人的最后一个恋人."


而你,作为个男人,却从心底希望成为她的最后一个恋人.


...


时间是有限的,合理利用还是肆意浪费,取决于你的用法,


这一点,无论何时都是一样的!


...


大部分人类都是在结束之后才意识到真相,你和她一样...


人类在历史上做的最出色的一件事,就是找藉口.


もし原因さえ知らないならば、2字を后悔することとも言えませんでした.

...


1日中努力して挂かることを口の人で、通常努力することはでき(ありえ)ないのです.


...


の见えない知らせ、意义がないのです.


の见えない知らせ、観光して石碑の上で书いている俳句同様に.



如果连原因都不知道,也谈不上后悔二字了.


...


成天把努力挂在嘴巴的人,通常是不会努力的.


...


看不见的告白,是无意义的.


看不见的告白,就在观光地的石碑上写着的俳句一样.


あなた达の人类は欠点があって、顺调ではありませんことに会って1つの"意外にも"あるいは"偶然"で口実をしたいです.

...


万物は全て理にかなって、今日あなたは私に出会うことができて、あれもあなたが深く悔悟するためで、本质からそれて、何回帰って、何の足しにもならないのです.



かすかにの苦くて渋さ、あなたの人生のようです.

...


1本见たところとても远い道、最近の道かも知れません



你们人类有个毛病,遇不顺就想用一句"没想到"或者"偶然"来做挡箭牌.


...


万物皆有理,今天你能遇到我,那也是因为你深深的悔悟,偏离了本质,回去多少次,也是无济于事.


隐约的苦涩,正如同你的人生.


...


一条看上去很远的路,说不定就是最近的路.


の言叶で表しがたい感谢は感谢でないに等しいです.

...


卒业して别れることと言えて、出発とも言えます.


人为的に别れて感伤的になることがいて、人为的に抜け出して小跃りすることがいます.


卒业する际のすべての人の感情はすべて溶けて一元来一元来の卒业证书を行いました.


...


が着いたのが最も肝心な时、确かに缓冲さえ突然终わっていないで、


漫才を言うようです.


...


がただなだけの前の数时间の时间、 もし


あなたは帰って过去いくつかものを破壊するならば、残してこれらのものの事実を破壊します.


しかし人の感情はそんなに简単なものではありませんて、


量的変化が一定の程度に达しないのは质的な変化が発生することはでき(ありえ)ないのです



难以言表的感激等于不感激.


...


毕业既可说是离别,也可说是启程.


有人为离别而伤感,有人为摆脱而雀跃.


毕业之际每个人的感情都化作了一本本的毕业证书.


...


到了最关键的时候,确连缓冲都没有就突然结束,


就像说相声一样.


...


只不过是以前的数小时时光而已,


如果你回到过去破坏了一些东西,就会留下破坏这些东西的事实.


但是人的感情不是那么简单的东西,


量变达不到一定的程度是不会发生质变的.



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告