您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

人事变动能拒绝吗(中日对照)

作者:军洁  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-11 22:18:05  点击:  切换到繁體中文

 

人事異動といえば、日本の会社員にとって逃れることのできない運命のようなもの。新入社員には関係ないこと、と思っている人もいるかもしれないが、決してそんなことはない。


日本的公司职员都难逃经历人事变动的命运。可能有人觉得和新人没什么关系,但绝对不是这么回事儿。


そもそも、企業が異動を命ずるのは、どんな仕事でもマルチにこなせる人材を育成したいから。特に最近はOJT(On the Job Training)といって、現場で実践を積ませることで人材育成を図る企業が増えているため、異動のサイクルが早くなる傾向にあるという。


企业任命人事变动的初衷原本是为培养多面手人才,特别是最近,希望通过现场实践培养人才的、所谓OJT(On the Job Training)企业不断增加,人事变动早早就开始了。


とはいえ、会社の都合と自分の都合が合致するとは限らない。どうしても異動をしたくなければ拒否することも不可能ではないように思えるが……。実はほとんどの企業で、入社時に順守することを誓約した就業規則の中に、人事異動に関する項目が含まれており、正当な理由がない限り、拒否をすると業務命令違反になり、最悪解雇される可能性もあるのだ。


虽说如此,公司和自己的情况不一定一致。可能有人觉得真不情愿变动的话也不是没可能拒绝……实际上大部分企业入社时要求遵守的就业规则中含有关于人事变动的规定,没有正当理由拒绝人事变动属于违法业务命令,最坏有被解雇的可能。


とはいえ異動命令は、その3~4週間前に個人的な打診を行う「内示」があり、その後に正式な辞令が出されるのが通例。内示の段階であれば相談をすることもできなくはない。詳しくは自分の会社の就業規則を読むか、先輩に聞いてみよう。


但变动命令会在3、4周前会有征求个人看法的“内部指示”,之后才正式提出命令,这是惯例。内部指示阶段可以商量,详细做法可以看自己公司的就业规则或者咨询前辈。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告