|
铁道部发言人王勇平8月16日被停职,他是带着“奇迹”、“ 我反正信了”等经典名言蹿红。日本共同通讯社也在第一时间配图刊发了此消息,在评论铁道部发言人的不当措辞以及官腔十足的新闻发布会之余,全文翻译了王勇平的两句名言,看来日本媒体和记者也对这两句中国最流行的网络用语很感兴趣。那么我们一起来看一下日本官方通讯社是如何正确翻译这两句“名言”的。 NO.1(这句要准确翻译还是有点难度的吧?) 你信或者不信,反正我信了。 信じようが信じまいが、私は信じる NO.2 这是一个奇迹。 奇跡だ |
“不管你信不信,反正我是信了”日语怎么表达
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语