您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

点餐必备日语

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-9 14:48:31  点击:  切换到繁體中文

 

到了日本不会点餐怎么行?尤其是全世界都有分店的肯德基麦当劳星巴克之类的常用餐,该用日语如何表达?点餐必备日语汇总。


ケンタッキーフライドチキン(Kentucky Fried Chicken) 肯徳基·家乡鸡


コーヒーメイト(Coffee Mait) 伴侶


コカコーラ(Coca Cola) 可口可楽


午後の紅茶(Afternoon Tea) 午后紅茶


スターバックスコーヒー(Starbucks Coffee) 星巴克


スプライト(Sprite) 雪碧


セブンアップ(Seven Up) 七喜


ネスカフェ(Nescafe) 雀巣咖啡


ネッスル(Nestle) 雀巣


バドワイザー(Budweiser) 百威


ピザハット(Pizza Hut) 必勝客


ペプシコーラ(Pepsi Cola) 百事可楽


ポカリスェット (Pocari Sweat) 宝礦力


マクドナルド(McDonald) 麦当労


ミロ(Milo) 美禄


リプトン(Lipton) 立頓


マクドナルド“麦当労”のメニュー


ハンバーガー(Hamburger) 漢堡包


チーズバーガー(Cheeseburger) 吉士漢堡包


ダブルバーガー(Double Hamburger) 双層漢堡包


ダブルチーズバーガー(Double Cheeseburger) 双層吉士漢堡包


ビッグマック(Big Mac) 巨無覇


フィレオフィッシュ(Filet-O-Fish) 麦香魚


チキンバーガー(MacChicken) 麦香鶏


チキンマクナゲット(Chicken McNuggets) 麦楽鶏


アップルパイ(Apple Pie) 苹果派


パイナップルパイ(Pineapple Pie) 菠羅派


チョコレートサンデー(Chocolate Sundae) 朱古力新地


パイナップルサンデー(Pineapple Sundae) 菠羅新地


バニラシェーク(Vanilla Shake) 雲拿昔


チョコレートシェーク(Chocolate Shake) 朱古力昔


ストロベリーシェーク(Strawberry Shake) 草苺昔


ファンタ(Fanta) 芬達


コカコーラ(Coca-Cola) 可口可楽


スプライト(Sprite) 雪碧


オレンジジュース(Orange Juice) 橙汁


コーヒー(Coffee) 珈琲


紅茶(Hot Tea) 紅茶


ホットチョコレート(Hot Chocolate) 熱朱古力


ポテト(L)(Large Fries) 大薯条


ポテト(M)(Medium Fries) 中薯条


ポテト(S)(Small Fries) 小薯条



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告