您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

【地道商务日语会话】投诉:搞错付款通知单

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-7 13:32:28  点击:  切换到繁體中文

 

投诉 (クレーム)


会話2


王:あ、山本さん。いつもお世話になっております。上海商事の王です。


山本:こちらこそ、お世話になっております。


王:山本さん、ひとつ確認したいことがあるんですが。


山本:はい、何でしょうか。


王:今回、生産してもらったセーターについては、確か10%の値引きでしたね。


山本:ええ、その通りでございます。


王:今日、請求書が届いたんですが、全然値引きされていないようなんですが。どうなっているんでしょうか。


山本:ああ、そうですか。それは私どもの手違いでございます。誠に申し訳ございませんでした。


王:経理が急いでいますので、すぐに正しい請求書を送ってもらえますか。


山本:承知しました。早速作り直しまして、今日中に正しい請求書をお送りします。今後このようなミスがないようにいたします。


王:じゃ、よろしくお願いします。


【译文】


王:啊,山本先生,平时承蒙您照顾。我是上海商事的小王。


山本:彼此彼此,承蒙关照。


王:山本先生,有件事我想确认一下。


山本:哦,什么事啊?


王:这次请你们生产的毛衣的确是降价了10%吧?


山本:是的。


王:今天我们收到了付款通知单,好像一点都没降价,这是怎么回事呢?


山本:啊?是吗?那是我们弄错了。真对不起。


王:我们经理很着急,能否请您马上把准确的付款通知单发过来呢?


山本:我知道了。马上重新做付款通知单,今天就把准确的发过去。今后不会再发生类似的事情了。


王:那么就拜托您了。


【単語】


1.請求書:付款通知单。


2.経理:经理。


3.作り直す:重新做。


4.ミス(=間違い):错误。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告