|
にしても 即使……也…… 无论……都…… n(である)にしても、a / vにしても 疑問詞+にしても 注:其后面多为说话人的意见、判断等。 1. 今日、親戚の家に行くにしても、そう長くはいられないでしょう。 今天即使去亲戚家,大概也不会待太久吧。 2. 忙しいにしても、電話ぐらいはくれればいいのに。 即使忙,总该给我一个电话吧。 3. 子供のいたずらにしても、度が過ぎている。 就说是小孩淘气,也太过分了。 表示「无论什么场合」「无论是谁」。 4. 誰にしても、同じでしょう。 无论谁都一样吧。 5. いずれにしても、今日中に返事しなければならないのだから、早く決めましょう。 无论如何,今天都要回复人家,快点决定下来吧。 |
日语二级语法解析52
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语