您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
日语学习:提出话题1

というと


といえば


谈到……


说起……


提起……


Nというと、Nといえば


表示提示某一话题。与「ていると」的用法相似,口语中可用。


1. 川端康成というと、「雪国」という小説を思い浮かべる人が多いでしょう。


提到川端康成,大概有很多人会想起「雪国」这部小说吧。


2. 映画というと、すぐ「ハリウッド」を連想する。


说起电影,立刻就想到好莱坞。


3. 相談というと、就職のことですね。


你说的商量,就是就职的事吧。


4. 日本といえば、すぐ富士山を思い出します。


说起日本,立刻就想到富士山。


5. A:昨日、駅で田中さんと会いましたよ。


B:そうですか。ああ、田中さんといえば、最近仕事をやめたそうですね。


A:昨天在车站遇到了田中小姐。


B:是吗,说到田中小姐,听说她前阵子辞职了。


注:「というと」 可以用于句首,用来承接对方话题,再加以更详细的说明。


客气的说法用「といいますと」。


というと、まだ終わっていないのね。


如此说来,还没有结束,是吧?


当透过引用对方的话,藉此对对方所述内容进行确认时,也可以用「というと」。此时,不宜用「といえば」。


A:今井さんがおいでになりましたよ。


B:今井さんというと、あの出版社の人ですか。


A:今井先生到了哦!


B:今井先生,是那个出版社的吗?


A:先生にお願いしたいことがあるのですが。


B:お願いというと、君の成績のことかな。


A:有一件事想拜托老师。


B:说拜托,是你的成绩的事吧?


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章