您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

软件工程师日语18

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-1 23:51:35  点击:  切换到繁體中文

 

结合测试式样书(1)


在单体测试之后,要将各模块组装进行结合测试。主要是测试各功能结合起来后是否会出问题、模块与模块之间的交互等等。


【语法】


(1)~てくる ~来了


前接动词连用形,表示空间上或状态的由远及近的变化状态,即变化过程由过去到现在。


ログインしてきた。 注册上来了。


送られてきた。 送来了。


(2)~と~ 一~就~,若~则~


前接活用词终止形,表示确定条件或假定条件的顺态接续。


ネットワークが切断されると送受信できません。 网络一断就不能收发邮件。


リンクをクリックすると遷移します。 点击链接就跳转。


(3)~のみ 仅,只


前接体言、用言或助动词的连体型、助词(除が、は、も),表示事物的限定数量或范围。


問題が一つのみ残っています。 只剩下一个问题。


コストのみ強調しても良くありません。 只强调成本也不好。


【实例】


(1)新規予約からリンクしてきたときに表示された番号が、DBのテーブルにないことを確認する。


确认从新建预约链接过来时,所显示的编号是数据库里不存在的编号。


(2)すべての画面において「プレビュー」ボタンを押すと、新しいテンプレートを利用した帳票が表示されることを確認します。


在所有画面上按下“预览”按钮时,确认是否显示使用了新模板的帐票。


(3)入力画面にて値を修正したら、すべての関連画面の当該値が変更されることを確認します。


在输入画面修改值后,确认所有相关画面中的该值也已改变。


【作业】


翻译下列句子


(1)データベース未接続状態で「予約状況」ボタンを押すと、エラーが表示される。


(2)「検索」ボタンを押すと、検索画面に遷移されることを確認します。


(3)予約番号欄には符号なし整数値のみ入力可。


【答案】


(1)在数据库未连接的状态按下“预约状况”按钮,报错。


(2)按下“检索”按钮时,确认是否跳转到检索画面。


(3)预约号栏里只能输入整数值,不能输入符号。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告