您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

打招呼及道歉的不同日语表达方式

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-1 23:49:55  点击:  切换到繁體中文

 

①あいさつの定型句


外出する人へのあいさつ


「いってらっしゃい」


「お気をつけて」


帰宅する人へのあいさつ


「お帰りなさい」


「お疲れさまです」


②おわびの定型句


基本形


「申し訳ございません」


「失礼いたしました」


「すみません」


「すみません」を「すいません」と言う人も多く見かけますが、誠意を感じられないので気をつけましょう。


努力をしたけれど…


「お役に立てず申し訳ございません」


相手が自分に期待して頼んでくれたのに、思うように結果を出せなかった場合は、下手な言い訳をせず素直に謝りましょう。


反省をあらわす


「二度とこのようなことのないよう、注意いたします」


*同じミスを繰り返さない気持ちを相手に伝えることが重要です。


遅刻してしまった場合


「大変お待たせして申し訳ございません」


「出がけに急用が入ってしまいまして……」


人を待たせてしまったことを素直に謝ります。また、遅刻した事由がある場合は、具体的に説明します。


約束の変更


「まことに勝手な願いで申し訳ないのですが」


「大変申し訳ありませんが、後日(具体的な日程を提示できる場合は日程を提示)お約束できませんか」


相手の都合を気遣いながら提案します。また、変更の理由は率直に伝えます。


約束の破棄


「白紙に戻させていただきます」


「申し訳ありませんが、この話はなかったことに」


自分の都合で一度契約したり、約束したことを破棄する場合は、自分に責任があることを明確に詫びて謝りましょう。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告