|
6.~を問わず/~は問わず 意味 与…无关;不受…影响 接続 [名]+を問わず ① 留学生ならどなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。/只要是留学生,不论国籍、年龄、性别谁都可以申请。 ② この病院では昼夜を問わず救急患者を受け付けます。/这家医院不分昼夜,接受急诊病人。 ③ 学歴、経験は問わず、やる気のある社員を募集します。/招聘有意工作的职员,不限学历及经验。 参考 早く完成させてくだされば、方法は問いません。/我不管用什么方法,能早点给我完成就行。 17.~をはじめ/~をはじめとする 意味 〈举出一个主要的例子的表达方式〉 接続 [名]+をはじめ ① 上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。/在上野公园有大熊猫等极受孩子们欢迎的动物。 ② ご両親をはじめ、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。/您的父母及家人好吗? ③ 国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。/以国会议员为首的慰问团视察了受灾地区。 18.~をもとに/~をもとにして 意味 以…作为判断的基准、依据等 接続 [名]+をもとに ① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。/以歌迷欢迎度的投票为审查依据,决定今年的十大金曲。 ② ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。/报告文学是以事实为依据撰写的。 19.~うえ(に) 意味 不仅;再加上 接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+うえ ① 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。/今年的流行感冒,不仅发高烧,咳嗽也很严重。 ② 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。/在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。 ③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい。/她不仅聪明,性格也很随和。 ④ この機械は使い方が簡単なうえに、軽いのでたいへん便利だ。/这种机器不仅操作简单,而且很轻,真是很方便。 ⑤ このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。/这份兼职不仅待遇好,通勤时间也很短,真是太难得了。 20.~うちに/~ないうちに 接続 [動-辞書形/ない形-ない] [い形-い] [な形-な] +うちに [名-の] A意味 在此期间 〈在改变状态之前做某事〉 ① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいを思っている。/趁着还在日本,想去一趟京都。 ② 子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。/趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。 ③ 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。/趁着年轻,最好多经历些事。 ④ 花がきれいなうちに、花見に行きたい。/趁着樱花盛开,想去赏花。 ⑤ 今日のうちに、旅行の準備をしておこう。/今天做旅行的准备吧。 ⑥ 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。/请趁热吃。 B意味 …期间 〈在这期间,发生了开始没发生的事〉 ① 寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。/虽然很冷,但跑着跑着就暖合了。 ② 彼女の話を聞いているうちに、涙が出てきました。/听着她的话,流下了眼泪。 ③ 何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。/经过几次交谈,互相加深了了解。 ④ しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。/几天时间没见面,日语变得流利了啊。 21.~おかげで/~おかげだ 意味 归功于… 〈表示因此得到好的结果而含有感激的心情〉 接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+おかげで ① 科学技術が発達したおかげで、我々の生活は便利になった。/由于科学技术的发展,我们的生活方便多了。 ② 家が海に近いおかげで、新鮮な魚が食べられる。/由于住在海边,所以能吃到新鲜的鱼。 ③ 山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。/听说山本凭流利的汉语,找到了很好的工作。 ④ 仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。/工作能够提前完成,多亏了山田先生的帮助。 慣用 おかげさまで、無地退院できました。/托您的福,能顺利出院了。 22.~かわりに A意味 不做某事 〈不做这件事,去做其它的事〉 接続 [動-辞書形]+かわりに ① 私立大学を一つ受けるかわりに、国立大学を三つ受けたい。/宁可考三所国立大学也不想去考一所私立大学。 ② 音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。/与其说去听音乐会,还不如买3张CD。 B意味 代替…;代表… 接続 [名-の]+かわりに ① 病気の父のかわりに、わたしが参りました。/我代替有病的父亲去。 ② 包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。/用手帕代替绷带包扎了伤口。 類語 5「~にかわって」のBの意味 C意味 作为交换 接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+かわりに ① わたしの料理するかわりに、あなたは掃除してください。/我来做饭你打扫卫生。 ② この部屋は狭いかわりに、家賃が安い。/这个房间虽然小,但房租很便宜。 ③ わたしのマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。/我的公寓虽然很安静,但离车站很远,不方便。 23.~くらい/~ぐらい/~くらいだ/~ぐらいだ A意味 表示状态的程度 接続 [動-辞書形/ない形-ない] [い形-い] [な形-な] [名] +くらい ① 棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。/发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。 ② この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。/这周围一到夜晚就静得让人感到寂寞。 ③ 木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなって、かわいそうなぐらいがっかりしていた。/木村去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。 ④ 彼くらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。/如果日语能说得像他那样,就能当口语翻译了吧。 ⑤ おなかが痛くて、がまんできないぐらいだった。/肚子痛得无法忍受。 B意味 表示程度很轻 接続 [動]の普通形 [名] +くらい ① 忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。/即使再忙打个电话总可以吧。 ② 外国語は、一か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。/如果只学了一个月外语,是不会说得很流利的吧。 ③ 人にあったら、あいさつぐらいしてほしい。/如果遇见人,希望至少打个招呼。 24.~最中に/~最中だ 意味 正在做某事的时候恰好 接続 [動-ている] [名-の] +最中に ① 考えている最中に、話しかけられて困った。/正在思考问题时有人搭话真不好办。 ② 試合の最中に、雨が降ってきた。/比赛正在进行时开始下雨了。 ③ その事件については、今調査している最中です。/关于那件事,现在正在调查之中。 25.~次第 意味 立即;马上 〈完成某事后立即开始其它的事〉 |
日语二级语法详解02
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语