您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「ところに/ところへ/ところを」の区别

作者:辛志浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-1 23:25:56  点击:  切换到繁體中文

 

「ところに」、「ところへ」、「ところを」三者都可以表达“正当……”的意思,但是三者有什么区别呢?


1、动词のて形+ている+ところに :正当~(强调的是时间点)


例:私が先生と相谈しているところに、友达が寻ねてきました。


2、动词连体形|动词ている+ところへ 正当~时(强调的是“ちょうどその時”)


例:风吕に入っているところへ、电话がかかってきた。


出かけようとしているところへお客さんが来ました。


店へ入ったところへ、彼女がやって来た。


3、ところを


①用言连体形+ところを:“本应~可是~”(表示转折)


②动词连体形|动词连用形ている+ところを “正在~的时候~而” (强调的是在这个过程范围中)


例:お忙しいところをお见送りいただき、どうもありがとうございます。


勉强しているところを写真に撮られた。


二人で行けたすむところをなんで无爱想なおれへ口へかけたのだろう。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告