(一)となる となる多用来表示人或事物一时的、表面的、意料之外的变化,并且强调它变化的结果。 例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子) 2、 小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化) (二)になる になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或事物永久的、实质的,并且它强调了变化的过程。 例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩) 2、 小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化) 下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる,而不用となる。 例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。 2、 それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。 |
「となる」与「になる」 的用法区别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语