(一)となる
となる多用来表示人或事物一时的、表面的、意料之外的变化,并且强调它变化的结果。
例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子)
2、
小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化)
(二)になる
になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或事物永久的、实质的,并且它强调了变化的过程。
例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩)
2、
小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化)
下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる,而不用となる。
例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。
2、
それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。