您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法大作战——副助词「だけ」

作者:辛志浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-1 23:20:47  点击:  切换到繁體中文

 

接在体言、用言、助词、副词等后面为起增添某种意义的助词称为副助词。后续副助词后所形成的句节宛如副词,修饰下文的用言,有时也与其他句节处于对等的关系。


下面一起来看一下副助词「だけ」的用法吧!


1 接续法


だけ接在体言,副词,助词以及活用词连体形后面。


2 意义和用法


①表示限定一定的范围和数量。相当于汉语的 只 仅 的意思。


みんな出かけて、私だけうちにいた。


この作文は漢字をつかわないで、ひらがなだけで書いてください。


友達とだけ相談してきた。


②表示限于某种程度。


(1)表示一般的程度。


それだけ日本語を話せれば間に合います。


この問題に関心を持つ人はどれだけあるでしょうか?


(2)表示最高的程度。


どうぞおすきなだけ、召し上がってください。


あの人はお金があるとには、あるだけ使ってしまうくせがある。


(3)用…ば…だけ… …ばそれだけ… 等形式,表示前后两项事物的程度完全吻合。随着前项程度的变化,后项程度也相应地变化。


人数が多ければ、それだけ力も大きくなる。


いちどつまずけば、それだけ利口になる。


(4)…だけのことはある 表示 それだけのねうちはある相当于汉语的值得。


この本は読むだけのことはある。


いろいろなことがわかって、時間をかけて調べただけのことはありました。


(5)…だけあって表示それだけのねうちがあって、それにふさわしく、相当于汉语的正因为 不愧为等意思。


あの人はスポーツの選手だけあって、体格がいい。


日本人が自慢するだけあって、さくらの花は美しい。


(6)用…だけある的形式结句,表示 不愧为,毕竟是 等意思。


さすがに彼は軍人だけある。


(7)…だけに…的形式表示 …だから、 いっそう…的意思,相当于汉语的 正因为 的意思。


年をとっているだけに、父の病気はなおりにくい。


期待が大きかっただけに、失望も深かった。


のみ多用在文章语里,很少用于口头谈话。接续法与だけ相同。从意义上来说主要是限定范围,相当于汉语的 仅 只 唯有 的意思,即与だけ、ばかり表示限定范围的场合相同。


学歴のみを問題にすべきではない。


一週間水のみで生き延びた。


試験でいい点をとるのみ考えているようでは、学校で勉強する意味がない。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告