单独就ところ这个进行翻译的话,它可以表示:时间和空间上的点。具体的可以拿出来句子:
(1)~ところだ
①前面接动词简体,表示“刚要......”、“ 正好要......”。
②前面接“......ている”形式,表示"正在......"。
③前接动词过去时,表示“刚刚......”、“刚(完成、结束)......”。
(2)~ところに
①前面接动词简体,表示“刚要......”、“正好要......”。
②前面接“......ている”形式,表示“正在......”。
③前接动词过去时,表示“刚刚......”、"刚(完成、结束)......"。
还有,“来得正好”、“来得不巧”的意思
例:
いいところに来ましたね、一緒に飲もう。
悪いところに来たなあ。
(3)ところへ
前面接“......ている”形式,表示“正在......”。一般表示在某种不利的情况下又出现了不好的事情。
例:失業にいるところへ、奇病にやらた。
(4)~ところを
①“正.....的时候.....”,表示正在做某事的时候被打断。
例:授業をさぼって、酒屋でのんでいるところを、先生に見られてしまった。
②“在.....(情况下),可是却......"。
例:わざわざ遠いところをすみません。
(5)~たところ/~たところが
......时候/......结果/虽然......但是。
例:
わざわざ訪ねたところが、留守だった。
本人に確かめたところ、彼はそんな場所に行ったことがないという。
ところが单独使用是接续词,“可是”的意思。
[NextPage]
(6)~たところで
即使......也......。
例:
どんなに弁解したところで、もう遅いよ。
いくら急いだところで、始発のバスにはもう間に合わな。
ところで单独使用是接续词,“但是”的意思。
(7)~ところをみると/~ところから
根据....../从......来看。
例:
マスコミもこぞって报道するところを見ると、本当のことなのだろう。
予想以上に申し込みが多かったところを見ると、この企画は成功するかもしれない。
(8)ところまでは行っていない
还不到......地步/还不到......程度。
例:
まだ完全実用化というところまでは行っていないが、もう時間の問題であろう。
人間は確かに知恵を持っていますが、その知恵をしっかり使いこなすところまでは行っていない。
(9)~どころか
别说......连....../不但......反而......。
例:工事の音がうるさくて、勉強どころか、話も出来なかった。
(10)~どころではない
例:猫の手も借りたいほど忙しいのに、君のつまらない話に付き合うどころではない。