您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

とか、や、など的区别

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 15:20:09  点击:  切换到繁體中文

 

とか(并列助词)


为说明一个问题而列举出若干个较有特征的下属项。~とか~とか(并列)


名词とか名词とか


动词连体形とか动词连体形とか


形容词とか形容词とか


表示列举。可以只用一个「とか」,从并列项中选择一个事例,也可以用两个或三个「 とか」来列举两,三个例子。常用句型有「~~とか~~など~~」「~~とか~~とか~~など~~」。


以“AとかBとか”的形式,列举两个或两个以上类似的事物或动作。可译为“……啦……啦”。


① のスーパーの二階では、テレビとか洗濯機とかの電気製品を扱っています。/这个超市的二楼卖电视机,洗衣机之类的家用电器。


② A:デパートで何か買いました。/在商厦买什么东西了吗?


B:はい、シャツとか、靴下とか、いろいろ買いました。/买了很多东西,衬衫啦,袜子之类的。


庭にはアジサイとか、ツツジとか、いろいろな花が植えてある。院子里种着绣球花,杜鹃花等各种各样的花


や(并列助词)


接体言,动词和形容词连体形,由格助词等构成副词性句节.以连接体言为主。和被连接项构成名词性或副词性词组,主要有一下几种形式:~や~、~や~や~、~や~など~、やなにか。。。。。


意义:1,表示对主要事项的罗列,暗示还有其他。


例:山や川や野や森や、我が国土は実に美しい


(山啦,河流啦,原野啦,森林啦,我们的国土实在是美丽)


読むや書くやで全然ひまがない


(又是读书啊,又是写啊,没一点儿空闲)


2.把程度较接近的两个词,(一般为体言)连接起来,表示这二者代表的大致的区间,范围,通常和否定呼应,表示远不止这一区间,范围。


例:どうも、この両者の間は二ヶ月や三ヶ月のことではないらしい


(看来,这两个人的关系不止两三个月)


ちょっとやそっとでは目を醒まさない


(一般是弄不醒他)


など(名词)


机の上に鉛筆やノートなどがある。/桌子上有铅笔,笔记本等。


表示列举。在许多事物中举出一个主要的事物,暗示还有其他类似的事物。可以译为“……等等” “……什么的” 。


① 僕は映画や芝居などにあまり興味がありません。/我对电影,戏曲什么的不太感兴趣。


② 海辺にはレストラン、ホテルなど建ち並んでいる。/海边上餐厅,宾馆鳞次栉比。


③ 本棚には、英語、スペイン語、ドイツ語などの辞書も並べてある。/书架上摆着英语,西班牙语,德语等各种语言的词典。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告