您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

近义语法辨析:「おかげ」、「せい」、「ため」

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 15:11:54  点击:  切换到繁體中文

 

「おかげ」


【词义1】以积极的评价的语气表示原因,即完全是由于该原因,才取得了好的结果,才得以享受到该结果带来的好处。


私は無事に大学卒業が出来たのも両親のおかげだと思っている。


毎日日本語だけで生活したおかげで、私の日本語もだいぶ上達してきた。


【词义2】作为社交礼貌用语,表示对他人的关心与挂念给予答谢,并无实际意义。


友達のおかげで私も志望大学に入れるようになった。


おかげさまで、病気はだいぶ治りました。


【词义3】以埋怨、讽刺、调侃的语气表示原因。属于贬义表达,近似于「せい」。


僕が先生に叱られたのは全て君におかげだぞ。


子供の病気のおかげで、家族旅行にいけなかった。


「せい」


【词义1】以消极评价的语气表示原因,即完全是由于该原因,才导致不好的结果。


食欲がないのは全て暑させいだ。


天気にせいで、気分が悪い。


【词义2】以「~のせいにする」的形式表示推卸责任。


あの人は、何か失敗するとすぐ人のせいにする。


「ため」


【词义1】不带任何感情色彩,完全客观地表示原因。


私は風邪を引いたために、昨日学校を休んだ。


車が衝突したのは、運転手の不注意のためです。


【词义2】表示动作行为要达到的目的。


彼は結婚のために貯金している。


[分析]


①这三个词虽都可用于表示原因,「おかげ」


主要为褒义表达,词义积极;「せい」为贬义表达,词义消极;「ため」为中性,客观表达。


山田さんの(おかげ せい ため)で、東京で楽しく過ごしました。


自動車が衝突したのは,私の(おかげ せい ため)ではないよ。


②「おかげ」、「せい」、「ため」的第二个意思不可互换。


(おかげ せい ため)さまで、私も元気で頑張っております。


③「おかげ」的词义3与「せい」的词义1虽基本上可以互换,但表述上「おかげ」完全是讽刺、调侃的语气,为特定场合的特殊表达。


事業に失敗したのは誰の(おかげ せい ため)でもなく、責任はこの私にある。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告