I原因·理由
「4级」
1 ~から
2 ~て/~で
3 ~なくて
「3级」
4 ~ので
5 ~し
6 ~ため(に)
1.~から
名词だから
形容词から
动词から
形容动词だから
日本は島国だから、国民性もそれに影響されている。/日本是岛国,民族性也受其影响。A B
用于表达说话人主观上的请求、命令、推测、意志、主张等原因或理由。可译为“因为……”或不译。
●お腹がペこペこだから、そろそろ食事に行きましょう。/肚子饿了,赶紧吃饭去吧。
●私も行きますから、ちょっと待ってください。/我也去,请等一等。
●夜に台風がやってくるから、出掛けないほうがいいです。/晚上要来台风,还是不出去好。
●家賃が高いから引っ越したいです。/房租很贵,所以我想搬家。
●このアパートの周囲は静かだから、気に入っている。/这处公寓四周很安静,我很满足。
※“~から”既可前接简体也可前接敬体。“~から”也可以直接接在某些名词后面表示原因、理由。如:
●ささやかなことから、喧嘩になった。/因为一点小事吵起来了。
●タバコの火の不始末から火事になった。/因为不注重香烟火,引起了火灾。
※表达请求或拒绝时,注重不能对比自己身份高的人使用。如:
(△)辞書を忘れたから、ちょっと見せてくださいませんか。/字典忘带了,能借给我看看吗?
★与“ので”相比,“から”语气较为随便;且常后续请求、命令、推量、意志等内容,因而主观性较强。
2.~て/~で
名词で
形容动词で
形容词くて
动词て
昨夜は歯がむちゃに痛くてよく眠れなかった。/昨晚牙非凡疼,没有睡好。
A B
“~て”“~で”接续A、B前后两项内容,表示二者之间比较宽松的关系,根据前后内容可以表示稍微的原因、理由等。可译为“因为……”,或不译。
●友達が新しく買った車はあまりにも豪華で、びっくりした。/朋友新买的车太豪华了,吓了一跳。
●このアパートの周囲は静かで、気に入っている。/这处公寓四周很安静,我很满足。
●頼みは婉曲に断られて、がっかりした。/请求被委婉地拒绝了,很失望。
●あの映画はとても恐くて、冷や汗をかいた。/那部电影太恐怖了,让人冒冷汗。
●あまりにもきれいな歌で、聞き入っていた。/歌曲太好听了,听入了神。
※常见的固定用法有:“合格して、よかったね/你考上了,太好了!”“遅れてすみません/来晚了,对不起。”“手伝ってくれてありがとう/谢谢你帮忙。”“行けなくてすみません/不能去很抱歉。”等。
3.~なくて
名词でなくて
形容动词でなくて
形容词くなくて
动词なくて
夏に入ってから一雨も降らなくて、たいへんだ。/入夏以来,一场雨也没下过,很难受。
表示A项的不成立作为原因或理由,而产生了B项的内容。且B项多是
“安心する”“困る”“助かる”等表示说话人的感情、评价的内容。可译为“因为……”或不译。
●家内は夜遅くまで帰らなくて、心配しています。/妻子很晚也不回来,让人担心。
●卒業したばかりのころ、社会経験が全然なくて困っていた。/刚毕业的时候完全没有社会经验,很苦恼。
●図書館の本は思ったほど多くなくて、失望した。/图书馆的书没有想象的那么多,很失望。
●電話に出た人が加藤君でなくて、びっくりした。/接电话的不是加藤,吓了一跳。
●子供の体が丈夫でなくてたいへんだ。/孩子的身体不好,很为难。
★“なくて”表示的是前后两项同时成立,而并不明确提示原因、理由。因而上面的例句改成“ないから”“ないので”则多不自然。
4.~ので
名词なので
形容动词なので
形容词ので
动词ので
遅れそうなので、タクシーを拾いました。/眼看要迟到了,所以打的去的。
A B
表示A项内容是B项内容客观上的原因、理由。因此主句一般都是已经成立的事实或趋势上将成立的事情。B项不能出现根据说话人的主观判定而提出的命令、推量、禁止等内容。可译为“因为……(所以)……”。
●本場の信州そばなので、すごく美味しかった。/这是正宗的信州荞麦面,所以非凡好吃。
●今調べていますので、少々お待ちください。/我正在查,请稍等。
●人生にとって大事なことなので、ちょっと考えさせてください。/因为这是人生大事,请让我好好考虑一下。
●こちらはそれほと寒くないので、防寒服はあまり要りません。/这边不那么冷,不太需要防寒服。
●朝からずっと家事をやっているので、疲れた。/从早上就一直干家务,累了。
※“~ので”语气上要比“から”委婉、缓和,所以经常用来表示拒绝或请求的理由。在非郑重场合的口语里也可使用“んで”。
5.~し
名词だし
动词し
形容词し
形容动词だし
もう時間が時間だし、今から行ってもあのレストランは閉まってるかもしれない。/时间已经晚了,即使现在去那餐馆没准也关门了。
“し”除了可以表示并列之外,还可以用来表示原因、理由,语气比“ので”或“から"宽松,暗示还有其它内容。
●頂上まで遠いし、道も非常に悪いから、登るのをやめました。/到山顶又远,路又非凡糟糕,就没有继续爬。
●彼女は別にお金持ちでもないし、あんなに無駄遣いをするのはおかしい。/她又不是有钱的人,花钱那么大手大脚很不正常。
●雨は降るし、駅は遠いし、本当に疲れました。/又下雨,火车站又远,真是累死了。
●あしたは休日ではないし、夜遅くまで遊んではいけないよ。/明天又不是休息的日子,玩到深更半夜可不行啊。
●私は別に間違いもしていないし、そんなにきびしく叱られては我慢できない。/我并没做错什么事,那样训人,让人无法忍受。
※“~し”常见的形式有“~し、~から”“~は~し、~は~し”“~じゃあるまいし”等。有时“し”还用于句尾,作终助词,如
●Aどうして秋が好きですか。/为什么喜欢秋天?
B秋には食べるものも多いし天気もさわやかだし。/秋天吃的东西又多,天气又清爽。
6.~ため(に)
名词のため(に)
形容动词なため(に)
形容词ため(に)
动词たため(に)
きびしい日照りのため、作物はたくさん枯れてしまった。/因为严重干早很多庄稼干枯了。
表示因为某种原因。可译为“因为……(所以)……”
●その場の礼儀を知らなかったため、親戚に怒られました。/我因为不知道那种场合的礼节,被亲戚说了一通。
●日照りが長く続いていたため、今野菜は高くなっている。/因为长时间的千早,蔬菜价格很贵。
●性格に問題が多いために、よく失敗する。/因为性格上的原因,总把事情搞糟。
●体が不自由なため、人の介助を必要としている。/因为身体有残疾,需要别人的照顾。
★类似的用法有“せいで” “おかげで”等,是书面语。其后续B项都不能是说话人的主观意志、请求等内容。