您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法:表达“不用说”的方法

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 12:42:36  点击:  切换到繁體中文

 


~は言うには及ばない


は是を的强调;“言う”的意思是“说”;に是表示对象或方向,后面は的是强调;“及ばない”的意思是“不及~、不到~的地步”。


全意是:不要说~。


夏休み中、山や海は言うには及ばない、市内の遊園地まで親子連れで溢れている。


译文:暑假中,不要说是山上还是海边,就连室内的游乐园到处都是带孩子来玩的一家人。


~はおろか


は是を的强调;おろか的汉字是“疏か”,相对应的中文汉字是疏远的疏。


直译是:把~放在远的地方。意译为:不用说~。


日本に来た最初の頃は、漢字の読み方はおろか、仮名も読めなかった。


译文:刚来日本的时候,别说汉字的读音了,连假名也不会念。


~はともかく


は是を的强调;ともかく的意思是“姑且不论、暂且不谈”。


全意为:从原来开始就~,那现在就不用说了。


比~はもとろん语气更加正式、生硬。


学生はもとより、先生までこの難問に首を傾げた。


译文:别说学生了,连老师都对这个难题感到头疼。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告