您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「しか」、「だけ」、「きり」、「さえ」的区别

作者:佚名  来源:蔚蓝日本网   更新:2015-3-27 12:36:07  点击:  切换到繁體中文

 

1.首先先来说一下しか、だけ的区别:


这两个词的用法一般都比较有争议。如果把“だけ”解释成“只有”的意思的话,那么该用“しか”的地方也会用成“だけ”。再有就是用“しか”的时候,必须要用到否定形式,很多人嫌麻烦就直接用“だけ”来代替了。


其实这两个词还是用区别的。


①基本上来说,“だけ”是肯定用法,“しか”是否定用法,如:


?(まだ)半分だけある。(だから大丈夫)/还剩一半(所以没关系)


?(もう)半分しかない。(だからダメ)/只剩下一半了(所以不行)


也就是说,“だけ”表达的意思是“有”, 而“しか”表达的意思是“没有”。


②“だけ”可以用在肯定句,也可以用在否定句中。


?彼女だけこなかった。(他の人はみんな来た)/只有她没来。(其他人都来了)


?彼女しかこなかった。/只有她来了。(其他人都没来)


所以说,“だけ”+否定的时候,和“しか”+否定的意思是截然不同的。


③“だけ”可以直接用在“です?だ”之前,它的用法要比“しか”广泛的多。


2.“きり”的意思是“只,仅,就,终于”的意思,表示“限定,限度”:


?私達二人きりで話す/就我们俩谈谈


?夏休みもあと1日きりだ/暑假仅剩一天了


它和上面两个词比起来,着重强调的是限度。


3.“さえ”是提示助词,一般起强调作用,举出一个极端的例子来,表达“连这个也。。。其他的更不用说”的意思。褒义词,贬义词都可以使用。


用法:


①体言+ でさえあれば


例:男性でさえあれば OK と募集広告を出した会社もあるそうだ。 /据说也有的公司打出招聘广告说,只要是男性就行。


②体言+ さえ +用言假定形+ ば


例:お金さえあれば何でも買えると思う人がいる。 /有人认为,只要有钱什么都可以买得到。


③动词连用形+ さえすれば(さえしなければ)


例:この問題を解決しさえすれば、あとは簡単だ。 /只要解决了这个问题,剩下的就简单了。


④形容词连用形+ さえあれば(さえなければ)


例:安くさえあれば、ちょっと狭くてもかまわない。 /只要便宜,稍微窄点儿也没关系


⑤形容动词词干+ でさえあれば(でさえなければ)


例:無事でさえあれば、何よりです。 /只要平安无事,比什么都好



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告