1.首先先来说一下しか、だけ的区别:
这两个词的用法一般都比较有争议。如果把“だけ”解释成“只有”的意思的话,那么该用“しか”的地方也会用成“だけ”。再有就是用“しか”的时候,必须要用到否定形式,很多人嫌麻烦就直接用“だけ”来代替了。
其实这两个词还是用区别的。
①基本上来说,“だけ”是肯定用法,“しか”是否定用法,如:
?(まだ)半分だけある。(だから大丈夫)/还剩一半(所以没关系)
?(もう)半分しかない。(だからダメ)/只剩下一半了(所以不行)
也就是说,“だけ”表达的意思是“有”, 而“しか”表达的意思是“没有”。
②“だけ”可以用在肯定句,也可以用在否定句中。
?彼女だけこなかった。(他の人はみんな来た)/只有她没来。(其他人都来了)
?彼女しかこなかった。/只有她来了。(其他人都没来)
所以说,“だけ”+否定的时候,和“しか”+否定的意思是截然不同的。
③“だけ”可以直接用在“です?だ”之前,它的用法要比“しか”广泛的多。
2.“きり”的意思是“只,仅,就,终于”的意思,表示“限定,限度”:
?私達二人きりで話す/就我们俩谈谈
?夏休みもあと1日きりだ/暑假仅剩一天了
它和上面两个词比起来,着重强调的是限度。
3.“さえ”是提示助词,一般起强调作用,举出一个极端的例子来,表达“连这个也。。。其他的更不用说”的意思。褒义词,贬义词都可以使用。
用法:
①体言+ でさえあれば
例:男性でさえあれば OK と募集広告を出した会社もあるそうだ。 /据说也有的公司打出招聘广告说,只要是男性就行。
②体言+ さえ +用言假定形+ ば
例:お金さえあれば何でも買えると思う人がいる。 /有人认为,只要有钱什么都可以买得到。
③动词连用形+ さえすれば(さえしなければ)
例:この問題を解決しさえすれば、あとは簡単だ。 /只要解决了这个问题,剩下的就简单了。
④形容词连用形+ さえあれば(さえなければ)
例:安くさえあれば、ちょっと狭くてもかまわない。 /只要便宜,稍微窄点儿也没关系
⑤形容动词词干+ でさえあれば(でさえなければ)
例:無事でさえあれば、何よりです。 /只要平安无事,比什么都好