您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
关于“符合”的几种日语说法

~だけ


表示相应或符合,可以理解为“=”


くたびれて、お風呂に入るだけの元気もでない。


译文:累死了,连洗澡的力气都没有了。


~だけあって


だけ在此处是相应或符合,可以理解为“=”;あって的意思是“有”。常与さすが相接,意思是“不愧”。


さすがに専門家だけあって、みかたが鋭いね。


译文:不愧是专家,看法真敏锐。


~たる


「たる」是「とある」的音变。


前后接名词,可以理解为“=”。语气正式。


教師たる者は、常に知識を追求しなければならない。


译文:作为教师不经常追求知识是不行的。


~なり


「なり」是表示成为的「なる」的连用形,作名词用。


后面接名词时加の;后面接动词时加に变副词。


意思为:按照~自身的方式。


私は自分なりの考えを申し上げただけです。


译文:我只不过陈述了我自己的想法。


子供は子供なりに自分の世界を持っている。


译文:孩子们拥有自己的世界。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章