您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

语气词よ、ね、わ、の用在句末的区别?

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2015-2-15 14:50:52  点击:  切换到繁體中文

 


想让口语说的更加自然?语气词很重要!那么よ、ね、わ、の等语气词用在句末有什么区别呢?


よ: (1)表示主张、叮嘱、或引起对方注意。


例:あなたが行かなくても、私は行くよ。


(2)表示怀疑,责难的语气。


例:なぜ、ぼくに教えてくれなかったんだよ。


(3)表示命令,请求,接在动词和动词活用形助动词的命令形后面,或接在表示禁止和命令的な后面,一般是男性用语。


例:遅くなるから、早く行けよ。


(4)表示劝诱,恳求,接在助动词“う,よう”后面。


例:さあ、遅れないように早く行こうよ。


 

[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告