绕口令在日语中叫“早口ことば”(はやくちことば) 或“早口そそり”(はやくちそそり)。是一种游戏。中文的绕口令,重点在声调;而日语的绕口令则重在音节。熟练的说出它们,对熟悉日语很有好处的,不但能记住许多单词,而且又可以找机会露上一小手了。(笑) 在这里我搜集了一些常见的日语绕口令,供朋友们学习利用。当然了,有时间的话可以自己编一些绕口令,很容易的。(照猫画虎就行了)
不要忘了,查一下字典,把不认识的单词记下来。
1、親鴨が生米噛めば子鴨小米噛む。
——おやがもがなまごめかめばこがもこごめかむ。
(母鸭啃生米、小鸭就啃小米。)
2、生麦、生米、生卵。
——なまむぎなまごめなまたまご。
(生麦、生米、生鸡蛋。)
3、隣の客はよく柿食う客だ。
——となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
(隔壁的客人是好吃柿子的客人。)
4、東京特許許可局。
——とうきょうとっきょきょかきょく。
(东京专利许可局)
5、美容院、病院、御餅屋、玩具。
——びよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。
(美容院、医院、糕饼店、玩具。)
6、桃もスモモも桃のうち。
——もももすももももものうち。
(桃子和李子都是桃科植物。)
7、貴社の記者が汽車にて帰社す。
——きしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。
(贵报社的记者乘火车回到报社。)
8、赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
——あかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。
(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
9、坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた
——ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。
(和尚在屏风上非常好地画了和尚的画。)