您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

工作日语——这样的商务文书要不得

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2014-9-21 22:09:17  点击:  切换到繁體中文

 

ビジネス文書は社会的な重みをもっています。もっとも避けるべきは、誤った情報を記載してしまうことでしょう。また、充分に理解されないものでは、発信する意味がなくなってしまいます。正確で明快な文書を作成しましょう。


商务文书在社会上起着重要作用。最需要避免的就是记有错误信息。此外,如果不能让对方完全理解,也就失去了寄信的意义。请写出准确且条理清楚的文书吧。


よく見受けられるミス


常见的错误


·誤字·脱字がある


同音異義語など、誤変換しやすい言葉には注意しましょう


誤) 私自信が確認しましたところ、リコールの対照となる商品は~


正) 私自身が確認しましたところ、リコールの対象となる商品は~


·有错别字、漏字


请注意同音异议词等容易转换错误的词语


误)


私自信が確認しましたところ、リコールの対照となる商品は~ 正)


私自身が確認しましたところ、リコールの対象となる商品は~(我亲自确认后,召回的商品是~)


·主述が離れている


主語述語は、離れるほど意味が捉えづらくなります


誤)


○山が展示会の件で先日貴社へ伺った際に、□川様にお渡ししました。


正) 展示会の件で先日貴社へ伺った際に、


○山が□川様にお渡ししました。


·主谓偏离


主谓语离得越远,就越难理解其意义


误)


○山が展示会の件で先日貴社へ伺った際に、□川様にお渡ししました。


正)展示会の件で先日貴社へ伺った際に、○山が□川様にお渡ししました。(前日我就展览会的事拜访贵公司时,○山已经交给了□川先生。)


·二重表現、修飾過多


二重表現でなくとも、同じ意味の言葉を重ねるとくどい印象を与えます


誤) 煙草を禁煙した場合、はっきりと明らかに確たる効果が現れます。


正) 禁煙した場合、はっきりと効果が現れます。


·重复表达、文饰过多


就算不是重复表达,只是重叠相同意思的词语也会给人繁琐的印象 误)煙草を禁煙した場合、はっきりと明らかに確たる効果が現れます。


正)禁煙した場合、はっきりと効果が現れます。(禁烟的话将有显著效果。)


·係りが明確でない


誤った例では、課長が新任なのかどうか判断できません


誤) 新任の部長と課長が工場見学に伺う予定です。


正) 新任の部長、課長が工場見学に伺う予定です。


·人员关系不明确


在错误的例子中,无法判断课长是否新上任 误)新任の部長と課長が工場見学に伺う予定です。


正)新任の部長、課長が工場見学に伺う予定です。(


新上任的部长、课长预定将参观工厂。)


·助詞が重なっている


スムースな理解の妨げになります。指示代名詞の多用も同様


誤) 米国のカリフォルニア州の石油商社の幹部の


○○氏にアポイントを~


正) 米国·カリフォルニア州にある、石油商社幹部の


○○氏にアポイントを~


·助词重叠


这将妨碍流畅的理解。频繁使用指示代词也相同 误)米国のカリフォルニア州の石油商社の幹部の


○○氏にアポイントを~


正)米国


·カリフォルニア州にある、石油商社幹部の○○氏にアポイントを~(指定位于美国加州的石油公司干部XX先生……)


·ら抜き言葉など


乱暴な印象を与えないように注意します


誤) 見れるようになりましたんで、どうぞご利用ください。


正) 見られるようになりましたので、どうぞご利用ください。


·去ら词语等


请注意不要因此给人粗野的印象 误)見れるようになりましたんで、どうぞご利用ください。


正)見られるようになりましたので、どうぞご利用ください。(


已经能看得到了,敬请使用。)



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告