86.…ところに; …ところへ; …ところを
(1)接续:「動詞連体形+ところに/ところへ/ところを」可译为:正要……的时候;
「…ようとした +ところに/ところへ/ところを」可译为:正想要……的时候;
「…ている +ところに/ところへ/ところを」可译为:正在……的时候
「…た +ところ/ところが」
①ところに/ところへ
含义:表示实施或发生动作、行为的某一时刻出现了新情况。语法着重点在于强调前项动作或行为实施或发生的这个时间概念。后项出现的情况多为妨碍前项事情的进行,但有时也会出现好的方向发展或中性的情况。
例:出かけようとするところに、友達が訪ねてきた。
電話をかけようとするところへ、その相手から電話がかかってきた。
● ようやくみんなの意見が一致したところへ、思わぬ邪魔が入った。
②ところを
含义:表示实施或发生动作、行为的某一时刻出现了新情况。语法着重点不仅仅在于前项动作或行为实施或发生的这个时间概念,更多的还是在于实施或发生的场合、地点。有“当场……”的语义。后续动词往往表达当场看见或发现之类,如:見る、見つける、見つかる、発見する等。还有表达当场叫住、抓住、袭击、救助之类的动词,如:呼び止める、捕まえる、捕まる、襲う、逮捕する、助ける等。
例:人々ぐっすり寝込んだところを大地震が襲った。
万引きしているところを、監視カメラでチェックされ捕まった。
階段を下りようとするところを、後ろの人に押され、転んでけがをしてしまった。
(2)接续:「形容词 ところを」
「名词 の ところを」
常用的有以下一些用法:
①いい/悪い+ところに
例:いいところに来たね。ちょうど餃子を作ったところだから。
悪いところに来たなあ。
②お忙しい+ところを
ご多忙の+ところを
お休み中の+ところを
例:お忙しいところを、わざわざ来ていただいて、ありがとうございます。
ご多忙のところを、お邪魔しまして、どうもすみませんでした。
お休み中のところを、お電話して済みませんでした。