|
67.…にしろ;…にせよ;…にしても (1)接续: 「动词终止形 にしろ/にせよ/にしても」 「形容词 にしろ/にせよ/にしても」 「形容动词词干/名词 にしろ/にせよ/にしても」 含义:表示让步条件,即在假定认可前述事项的条件下,陈述说话人的意见、判断和看法。“にしろ”“ にせよ”的用法比“にしても”语气更郑重。 中文:即使……也……;就算……也…… 例:有名大学に合格するにしろ、父に死なれて、学費がないのだ。 忙しいにしても、電話する暇ぐらいはあっただろうに。 冗談にせよ、そんな話をするべきではないよ。 (2)惯用句型: 「…にしろ…にしろ」 「…にせよ…にせよ」 「…にしても…にしても」 接续:同上 含义:提出两个性质类同的事物,或者提出一个事物的两个方面,无论是两者的哪一个,而后述结果都相同。 中文:无论……还是……;……也罢……也罢 例:肉にしろ魚にしろ、新鮮なものが美味しい。 暑いにしろ寒いにしろ、外に出ないから、関係がない。 雨にせよ風にせよ、朝六時に必ず出発しろ。 卒業式に出席するにしろ、しないにしろ、事前に連絡してください。 (3)表示任意条件的说法:「…にせよ」「…にしても」 接续:「疑問詞+にしても」 含义:表示在前述任何条件、场合下,后述结果都一样。 中文:无论……都……; 例:部下がしたことにせよ、責任は部長もある。 たとえどんなに辛いにせよ、最後まで頑張りなさい。 誰にしても、その場合ではそんなことはやりたくないだろう。 (4)表示追加的说法:「…にしても」 接续:「名词+にしても」 含义:表示以某个人物的立场,或某个条件来衡量,结果都不例外。 中文:作为……也……; 例:友達はもちろん、私にしても、彼と結婚することになろうとは思ってもいなかった。 息子は悩んだあげくに私立大学にしたが、母にしても、初めから賛成していたわけではない。 一年も付き合って、ずっと気が合わない気がするが、彼女にしても同じ気持ちだろう。 |
日语学习 二级语法讲义53
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语