您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文

2011年7月日语N1真题语法解析1

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2014-9-20 10:03:56  点击:  切换到繁體中文

 

日语考试:2011年7月日语N1真题语法解析1


問題 次の___にはどんな言葉を入れたらよいか。1、2、3、4から最も適当のものを一つ選びなさい。


(1) 仕事をする____、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている。


1)までか 2)以上で 3)ほどか 4)一方で


(2) 下記に転居しました。お近くに____の節はぜひお立ちよりください。


1)おじゃま 2)おこし 3)おあり 4)おいき


(3) 彼に成功をもたらしたものは、日々の努力____. 1)でいられない 2)であたらない3)にほかならない 4)にもとなわない


(4) 次回の交渉では、相手の態度の____にかかわらず、こちらはこちらの主張を貫き通すつもりだ。


1)多少 2)次第 3)ごとき 4)いかん


(5) この問題に____は、もう少しみんなでよく考えてみてください。


1)伴って 2)関して 3)従って 4)よって


(6) 散歩____ちょっとたばこを買ってきます。


1)ばかり 2)ごとき 3)がてら 4)ながら


(7) 初めてそこを訪れたとき、_____美しい街だろうと思った。


1)いかほど 2)なんという 3)いかに 4)なにほど


(8) 子育ての_____、近所の子供たちを集めて絵を教えている。


1)かたわら 2)あまり 3)うちに 4)そばから


(9) 彼が手伝ってくれた____、仕事がだいぶ早く終わった。


1)のおかげで 2)おかげで 3)のおかげさまで 4)おかげさまで


(10) 20歳にもなりながら、そんな簡単なこともできない_____、実に情けないことだ。


1)とは 2)にする 3)わけに 4)ものの


正解:4 2 3 4 2 3 2 1 2 1


(1) “一方(で)”前接定语,用以表示对比某一事物的两个方面,意为“——方面——另一方面”。


全句译文:一方面工作,另一方面也不忘玩,这样的年轻人正在增加。


一人暮らしは寂しさを感じることが多い一方、気楽だというよさもある。


单身生活虽然一方面多寂寞,另一方面也有轻松自得的好处。


(2) “お越し”来自动词“越す”(来る)为尊敬语, 动词的连用形前接“お”,后接“です”“の”可形成“尊敬语”形式。


全句译文:(我)搬到下面的地方,您来附近的时候,请一定顺路来寒舍。


社長、お待ちのお客さまがお見えになりました。


董事长,您等的客人到了。


(3) “にほかならない”前接名词或用言连体形,表示绝对的肯定判断,意为“绝对——”,“只能是——”,“无非是——”等。


全句译文:给他带来成功的只能是他平日的努力。


この映画は小説の前半も脚色したにほかならない。


这部电影无非改编了小说的前半部分。


(4) “いかんにかかわらず”前接名词或名词+の,表示让步转折,意为“不管——如何,都 ——”。


全句译文:在下一次谈判时,不管对方态度如何,我们都打算彻底贯彻自己的主张。


理由のいかんにかかわらず、いったん払い込まれた受講料は返金できないことになっている。


不管理由如何,已交纳的听课费不能退。


(5) 全句译文:关于这个问题大家再好好考虑一下。


(6) “がてら”前接动词连用形,さ变动词词干,动词性名词,表示顺便做某一动作。意为“—— 时顺便——”


全句译文:散步时顺便买趟香烟。


散歩がてら手紙を出しましょう。


散步时顺便把信寄出吧。


(7) “なんと(いう)”与后续的推量形式相呼应表示感叹。意为“多么——啊”。


全句译文:第一次访问那里时,我感叹到(那是)多么美丽的城市啊!


新幹線はなんと速いでしょう。


新干线多快啊!


(8) “かたわら”前接さ变动词词干+の或动词连体形,表示做某一事的同时,还并行做另一项,意为“——的同时还——”,“一方面——另一方面——”


全句译文:在养育自家孩子的同时,还把附近的孩子叫来教他们画画。


会社に勤務するかたわら、日本語の勉強をつづけている。


一方面在公司工作,另一方面还在坚持学日语。


(9) 全句译文:多亏他帮助了我,工作早早就干完了。


(10)“とは”前接句子,后续表示吃惊,愤怒,迷惘,不满等语义的词,意为“——真是——”“太——”。


全句译文:二十岁了连那么简单的事都做不了,实在太可怜了。


こんな山の中でやした牛乳が買えるとはおどろいた。


在这样的深山里能买到冰镇牛奶,真令人吃惊。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告