您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
日语学习:初次见面就觉得他是真命天子(中日对照)

》》 复习昨日内容


初めて会ったとき、この人が運命の人だと直感でわかった。|はじめてあったとき、このひとがうんめいのひとだとちょっかんでわかった。


【中文解释】初次见面时直觉就告诉我那个人就是命运之人。


【单词及语法解说】在很久以后,回忆初次邂逅自己的真命天子的情形。


·初めて「はじめて」:初次、第一次。


·運命「うんめい」:命运。


·分かる「わかる」:知道、了解。


·直感「ちょっかん」:直觉、直接的感觉。


·动词简体句+とき:表示此动作发生的那时候,在句中充当时间状语。


·名词+だ+と:と提示前面的说话、思考、消息、感觉的具体内容,名词后需要加上だ接续と,と后面常接言う、思う、考える、感じる等动词。


·直感で:で表示方法手段,通过直觉感知到这一事情。


(编辑:何佩琦)


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章