您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:坐几点的火车走?(中日对照)

作者:未知  来源:沪江小D   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

何時の汽車で立ちますか。|なんじのきしゃでたちますか。


【中文解释】坐几点的火车走?


【单词及语法解说】一般用在对方即将离开时。


·何時「なんじ」:几点,什么时候。


例:いつ何時でも出発できるように用意しておけ。/做好随时都能出发的准备。


·汽車「きしゃ」:火车,列车。


例:汽車に乗りおくれる。/没赶上火车。


·立つ「たつ」:


(1)立,站。


例:居ても立ってもいられない。/坐立不安。


(2)冒,升,起。


例:煙が立つ。/冒烟。


(3)离开,退。


例:日本を立つ。/离开日本。


(4)出发,动身。


例:旅に立つ。/出去旅行。


(5)行动起来,奋起。


例:祖国のために立つ。/为祖国而奋起。


(6)飞,飞走。


本句中立つ为第4种意思。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告