何時の汽車で立ちますか。|なんじのきしゃでたちますか。
【中文解释】坐几点的火车走?
【单词及语法解说】一般用在对方即将离开时。
·何時「なんじ」:几点,什么时候。
例:いつ何時でも出発できるように用意しておけ。/做好随时都能出发的准备。
·汽車「きしゃ」:火车,列车。
例:汽車に乗りおくれる。/没赶上火车。
·立つ「たつ」:
(1)立,站。
例:居ても立ってもいられない。/坐立不安。
(2)冒,升,起。
例:煙が立つ。/冒烟。
(3)离开,退。
例:日本を立つ。/离开日本。
(4)出发,动身。
例:旅に立つ。/出去旅行。
(5)行动起来,奋起。
例:祖国のために立つ。/为祖国而奋起。
(6)飞,飞走。
本句中立つ为第4种意思。