您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:我把假期分成两次休了(中日对照)

作者:未知  来源:沪江小D   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

私はお休みを二度に分けて取ったんです。|わたしはおやすみをにどにわけてとったんです。


【中文解释】我把假期分成两次休了。


【单词及语法解说】某人陈述自己休假方式时使用该句。


·休む「やすむ」:休息,请假,睡卧。


·二度「にど」:两次,两回。


·分ける「わける」:分开,划分。


·取る「とる」:拿,取得,得到。


例:取りにくるまで預かっておく。/存到来取时。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告