您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

2010年度日语流行语精选六(中日对照)

作者:未知  来源:cocolog   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

1、男が女を騙す、これをからかいと言います。女が男を騙す、これを誘惑と言います。男女がお互いに騙す、これを愛情と言います。


男人忽悠女人,叫调戏;女人忽悠男人,叫勾引;男女相互忽悠,叫爱情。


2、私の墓の前で泣かないでください。私の輪廻の道が汚くなります。


别在我的坟前哭,脏了我轮回的路。


3、私はいつも「復讐」を記憶していたことはない、なぜなら、「復讐」すべきときに直面したらただちにその場で復讐するからである。


我这人从不记仇,一般有仇当场我就报了。


4、青春のすべてをかけて自分の青春を批判検討してきたのに、さらにその上命のすべてをかけて自分の命を疑うことになるのか。


已经将整个青春都用来检讨青春,还要把整个生命都用来怀疑生命。


5、張さん、家のコンピュータでCTRL+Cを押して、その後会社に来て会社のコンピュータ上でCTRL+Vを押してもだめです。同じ文章をコピーすることは出来ません。どんな高いコンピュータでも絶対ダメです。


是这样的张总,你在家里的电脑上按了CTRL+C,然后在公司的电脑上再按CTRL+V是肯定不行的。即使同一篇文章也不行。不不,多贵的电脑都不行。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告