您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 正文

慣用語対話4

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-9-7 1:17:16  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [分享]慣用語対話4


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:abc_cnbj 2004-9-15 10:04:00)

[分享]慣用語対話4

好きこそものの上手なれ(a)/下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる(b)

生徒:

先生、わたし、最近、とても書道が楽しくて。がんばります! 昔から言いますよね、好きこそものの上手なれって。

先生:

そうですねえ。まあ、とにかくたくさん書いてみることです。そうすれば中にはよい作品も……

生徒:

え、それ、もしかして下手な鉄砲も数撃ちゃ当たるってことですか?

先生:

いやいや、そんなとんでもない。さあ、もう一度書いてみてください。

[此贴子已经被作者于2004-9-15 10:08:47编辑过]
#2 作者:鱼鱼 2004-9-15 12:01:00)


可否标明对应的中文意思? 不知道的人还得去查字典,我就是其中之一. 谢谢提供这么好的学习资料, 希望能一直持续下去发表一些类似的东西.
#3 作者:abc_cnbj 2004-9-16 18:23:00)


ご参与有難う御座います。文中には難しい所は慣用語の部分だと思って、この部分だけを説明いたします。時々残業しなければいけないで、ご了承願います。

単語の読み方:

鉄砲[てっぽう]   数[かず]  撃[うつ]   当たる[あたる]

慣用語の意味:

a)好きなことは言われなくても熱心にやるので、自然と上達するものだ。

b)下手なことでもとにかく数多く試みれば、ときには当たりがでる(よい結果になる)。


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告