您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 正文

慣用語対話2
 
作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-8-26 11:31:34      切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [分享]慣用語対話2


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:abc_cnbj 2004-8-31 14:41:00)

[分享]慣用語対話2

案ずるより産むが易し(a)/石橋を叩いて渡る(b)

部下:

課長、だめです。わたしにはそんな大役は務まりません。

上司:

大丈夫よ。何事も案ずるより産むが易し。やってみなけりゃわからないじゃない。

部下:

で、でも僕、石橋を叩いて渡る性格なもので……

上司:

叩くのはいいけど、思い切って渡らなければ前に進まないの! さ、がんばって。

#2 作者:abc_cnbj 2004-8-31 14:43:00)


意味:

案ずるより産むが易し(a)

出産前にいろいろ心配しても、産んでみれば案外簡単にすむものだ。何かをする前にあれこれ心配するより、物事はやってみれば簡単に進むことが多い。

石橋を叩いて渡る(b)

石でできたじょうぶな橋でも、壊れないか心配して叩きながら渡るという意味から、慎重の上にさらに慎重を重ねること。

 
 
学习录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    推荐——罗马字略语新书

    贯通推荐——有趣日语小常识

    贯通推荐——日语学习中的小常

    日语学习门户网站

    想了解自己掌握了多少日语单词
     
     
     
     贯通推荐
     贯通推荐