查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一日一句
皆さんがご存知のように、「副詞」は日本語の中で大きな役割を果たしてます。だから、今日から、一日一句で皆さんと一緒に副詞を学びましょう。
1>依頼・希望する
ぜひ
近くにお越<こ>しの際<さい>は、ぜひお立ち寄りください。<転居案内>
到这附近时,请务必来看看。(迁居通知)
発音は分からないから。教えてください
おりいって(折り入って)正式な場合に使う
あのう、折り入って先生にご相談があるのですが。。。
有件事得跟老师商量一下。
くれぐれも
ご両親に、くれぐれもよろしくお伝えください。
请向您父母转达我殷切的问候。
できれば
雨の日は、できればどこにも行かずに家にいたい。
下雨的时候,如有可能,哪儿也不去想呆在家里。
はあはあ よく勉強しましたよなあ
でもさ 言葉の意味がわかるし 漢字が読めるし 読めても正確な発音が分からない、などということはたびたびあります。
その場合の読み方をお願いしませんか。
なるべく
なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。
尽可能不让孩子感觉到寂寞。
追伸:難しい漢字の読み方をつけますけど、アクセントのほうは、皆さん自分で辞書を引いてください、お願いします。
いっそ「非正式场合」
彼と結婚できないのなら、いっそ死んでしまいたい。
如果不能喝他结婚,我宁愿去死。
どうしても
どうしてもこの服が着たいから、もう少しやせなきゃ。
无论如何也想穿这件衣服,就得再瘦一点儿。
なんとか
なんとかして父に一人暮らしを許してもらいたい。
设法让父亲同意我一个人独立生活。
せめて
せっかく来たんだから、せめてお茶でも飲んでいってください。
好不容易来的,至少请喝杯茶吧。
2>感謝する・謝る
いつぞやは <正式な場合>
いつぞやは、妹が大変お世話になりました。
上次我妹妹多蒙关照,谢谢您了。
いろいろ(と)
日本にいる間、いろいろありがとうございました。
十分感谢在日本期间您的多方照顾。
なにかと<何かと>
今回のことでは、先生には、なにかとお世話になりました。
这次的事承蒙老师多方关照,十分感谢。
どうも~ありがとうございます~~
1つ 問題が ある~そんな たくさんの副詞~
一番~覚えやすくの 勉強仕方が ありますか~~
私は~試験中~副詞を選ぶ問題に 間違い たくさんですが~‘
いい方法あれば~ぜひ 教えてください!
日本女性、男性习惯用语看日本动漫需要掌握的50句日语给日文名称起个好的中文译名手纸と履歴書の書き方日文的自我介绍履历的书写方法请教写履历书实用单词解释