查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 有事情请教?帮忙看看! Pages :[1] 共 10 楼
#1 作者:anan_ming 2004-1-2 16:07:00)
有事情请教?帮忙看看! 请问“无聊”和“为人民服务”怎么说啊? 谢谢指教![emb10] #2 作者:vjsxiaofnhc 2004-1-2 17:17:00)
つまらない。 #3 作者:5anc 2004-1-2 18:39:00)
为人民服务 人民を奉仕する じんみんをほうしする ![]() #4 作者:clover4 2004-1-3 14:36:00)
つまらない 人民に奉仕する ![]() [emb2] #5 作者:anan_ming 2004-1-3 23:06:00)
[emb2][emb6] 感谢啊! 楼上的几位,我的眼泪都快流出来了! #6 作者:clover4 2004-1-3 23:23:00)
不用那么感动~~~ ![]() #7 作者:dongli 2004-1-4 13:40:00)
![]() #8 作者:naomishuting 2004-1-5 13:06:00)
DONGLI小姐,这就是汉拿锡说的“恶意灌水”,可能你不是很了解,不是故意的,但是以后要注意喽! #9 作者:汉拿锡 2004-1-5 14:32:00)
回复:有事情请教?帮忙看看! 以下是引用naomishuting在2004-1-5 13:06:24的发言: DONGLI小姐,这就是汉拿锡说的“恶意灌水”,可能你不是很了解,不是故意的,但是以后要注意喽! 的确如此! 以后注意就好! #10 作者:enen221 2004-1-5 15:42:00)
无聊还可以说成くだらない。 |
“无聊”在日语中的说法。
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝