查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 应急日语 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:shadowkiss 2003-1-23 10:33:00)
应急日语 见 面 寒 暄 你好,请多多关照。始めまして、どうぞ よろしく。 早安!おはようございます。 午安!こんにちは。 晚安!こんばんは。 您身体好吗?お元気ですか。 您近来好吗?このごろはいかがですか。 您姓什么?お名前は。 自 我 介 绍 我姓黄。请多关照。 私は黄です。よろしくお願いします。 年龄是25岁。 年齢は25歳です。 我的出身年月是1976年7月28日。 1976年7月28日生まれです。 出身地是上海。 出身は上海です。 专业是日语。 専門は日本語です。 我从事翻译工作。 翻訳をしています。 家里有四口人。 四人家族です。 邀 请 请来我家吃晚饭吧! 私のうちへ夕食にいらしゃってください。 下星期六晚上,你有空吗? 来週の土曜の晩はお暇ですか。 我想请你和夫人一起去吃晚饭。 奥さんとご一緒に夕食に招待したいのですが。 有时间的话,要不要进去坐坐? 時間がございましたら、ちょっとお寄りになりませんか。 要不要来坐坐? ちょっと来ない? 访 问 对不起,有人在吗?我是田中。 ごめんなさい。田中でございます。 对不起,请问木村老师在家吗? 失礼ですが、木村先生はご在宅ですか。 我是小黄,想找一下张老师。 私、黄です。張先生にお会いしたいのですが。 对不起,百忙之中打扰您了。 どうも、お忙しいところをお邪魔いたします。 因为路上塞车,所以来迟了。交通渋滞のため、遅れました。 接 待 是哪一位呀? どなたさまでしょう。 欢迎,欢迎。 よくいらっしゃいます。 请进。 どうぞお入りください。 请坐。 どうぞおかけください。 请随便一点。 どうぞ楽にしてください。 别客气,多吃一点。 どうぞ、ご遠慮なく、たくさん食べてください。 感 谢 谢谢。 ありがとう。 谢谢你的帮助。 お手伝いありがとうございます。 谢谢大家的关心。 皆さんのご配慮に感謝します。 百忙之中承蒙您出席,不胜感激。 お忙しいところをご出席くださいまして、感謝に堪えません。 谢谢,麻烦您了。 どうも、お手数をかけます。 道 歉 对不起! すみません。 抱歉! 申し訳ございます。 对不起,打断一下你们的谈话。 お話中ですが、ちょっと失礼します。 对不起,请原谅。 どうぞ、お許しください。 是我不对。 私の悪いです。 拒 绝 对不起,我无法去。 申し訳ございません。私は行けません。 真不巧明天和人有约。 あいにく明日は人と会う約束があるのです。 我不能接受这么贵重的东西。 このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 其实我们的手头也很紧。 実は、当方も支払いに追われています。 像我这样的年轻人,很难胜任的。 まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。 因为正在工作。 仕事中ですので。 因为现在正忙着 。いま、ちょっと手が離せないものですから。 对不起,我也很难办。 ごめんなさい、わたしには無理なんです。 同 意 我赞成你的意见。 あなたの意見に賛成です。 我没意见。 別に意見はないです。 我无异议。 異存ありません。 您说得对。 その通りです。 这是一个好点子。 それは名案です。 道 别 明天见。 また、あした。 我该告辞了。 そろそろ時間ので。 因有要事,得告辞了。 用事がありますので、失礼します。 改天再来拜访您。 また、お伺いさせていただきます。 下次见。 また、今度。 #2 作者:mulan 2003-1-25 21:08:00)
谢谢,辛苦了。 #3 作者:qhd269 2003-2-14 20:06:00)
thank you |
应急日语
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝