[たのしい与うれしい的区别] 前者是偏重强调比较广范围的愉快感觉,包括客观的氛围,适用于事前事后和事情的发展整个过程, 后者主要强调的是个人主观的感受。适用于说话的此时此刻的感受。 例如——今日の食事、たのしいね。这里表达了整个吃饭的过程是很愉快。 食事を誘ってくれて、うれしい。这里表达的是被邀请一起吃饭的那一刻的感受是愉快的。 如果说「今日の食事、うれしかった」、语法上没有错误,但是感觉上很不符合习惯。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页 尾页
达人经验:非专业人士如何过日语等级考成为日语达人必备的十项基本原则经验分享:轻松掌握日语的音调养成十个习惯让你“疯狂说日语”日语单词超级记忆术 记忆分为三种……日语学习方法点拨:记单词的小妙招日语单词记忆方法日语学习经验:介绍一个提高日语听力的廉价、有效方法