您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟单词 >> 正文
たのしい与うれしい的区别

前者是偏重强调比较广范围的愉快感觉,包括客观的氛围,适用于事前事后和事情的发展整个过程,
后者主要强调的是个人主观的感受。适用于说话的此时此刻的感受。

例如——今日の食事、たのしいね。这里表达了整个吃饭的过程是很愉快。
    食事を誘ってくれて、うれしい。这里表达的是被邀请一起吃饭的那一刻的感受是愉快的。
如果说「今日の食事、うれしかった」、语法上没有错误,但是感觉上很不符合习惯。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章