您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

笠地蔵(かさじぞう)

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2004-5-22 14:59:00  点击:  切换到繁體中文

 

むかしむかし、あるところにおじいさんとおばあさんがいました。おじいさんは、編笠(あみがさ)を作って暮らしていました。 

 ある年の大晦日(おおみそか)にはお正月(しょうがつ)のを買うお金もありませんでした。それでおじいさんは編笠を売るために町に行くことにしました。おじいさんは編笠を五つ背負って(しょって)出掛けました。 

 町について、おじいさんは 「編笠、編笠はいかがですか。丈夫(じょうぶ)な編笠。」と言いながら売り歩きました。 

 町はとても賑やか(にぎやか)で、お正月の準備(じゅんび)をしている人がたくさんいました。お魚、おさけ、おもちを買ってみなは自分の家に帰りました。だれも編笠を買ってくれませんでした。 

 おじいさんが一日中町を歩いても、声を出しても、編笠は一つも売れませんでした。そしておじいさんは仕方(しかた)なく、おもちを買わずに帰ることにしました。 

 おじいさんが町を出て歩き出した時、雪が降り始めました。疲れたおじいさんは雪の中で凍え(こごえ)ながら野原(のはら)を歩いて行くと地蔵様(じぞうさま)の姿(すがた)が見えました。石の地蔵様は六つ並んで、頭の上に雪が積(つも)っていて、氷柱(つらら)も下がっていました。 

 やさしい心のおじいさんは 「地蔵様は寒(さむ)いだろう。」と思いました。おじいさんは地蔵様の頭を拭(ふ)いて、雪をとってあげました。そして、売れなかった編笠を地蔵様に被(かぶ)せてあげて、 

 「売れそこないの編笠ですけど、被ってくだされ···」と言いました。 

 でも編笠が五つありますが、地蔵様は六つです。編笠が一つ足りないので、おじいさんは自分(じぶん)が被っていた編笠を地蔵様に被せてあげました。 

 「古くてきたないですが、これを被ってくだされ。」とおじいさんが言いました。 

 そしておじいさんは雪の中でまた歩き出して、家に帰りました。 

 おじいさんは家についた時、編笠を被っていなかったので雪で真っ白(まっしろ)でした。おばあさんはおじいさんを見ると 

 「おじいさん、どうしました。」と聞きました。 

それでおじいさんは「実(じつ)は町(まち)で編笠がぜんぜん売れなかったんだ。帰り道で地蔵様を見て、寒いだろうと思って、笠(かさ)を差(さ)し上げた。一つ足りなかったので、自分(じぶん)のを被せてあげた。」と答えました。 

 その話を聞いて、おばあさんは喜(よろこ)んで、 

 「それはいいことをしました。貧乏(びんぼう)でもわたしたちには家があってありがたいことですね。」と言いました。 

 そして凍えるおじいさんを囲炉裏(いろり)で温(あたた)めてあげました。編笠は売れなかったので、おもちもほかの食べ物もありませんでした。おじいさんとおばあさんは漬物(つけもの)だけでご飯を食べて布団(ふとん)に入りました。 

 明方(あけがた)まだ暗いうちに、おじいさんとおばあさんは外から歌(うた)が聞こえたので目を覚めました。まず遠くから聞こえた歌声(うたごえ)はだんだん近づいてきました。 

 「地蔵に編笠をくれたおじいさん、おじいさんの家はどこだ、おじいさんの家はここか」という歌でした。 

 おじいさんとおばあさんはびっくりしました。 

 そして、「どっすん」と大きな音が聞こえました。 

 おじいさんとおばあさんは戸をあけてみて驚き(おどろき)ました。家の前に、荷物(にもつ)が一杯(いっぱい)ありました。お米、おさけ、おもち、お魚、お正月の飾り(かざり)、暖かい布団と着物(きもの)、いろいろありました。おじいさんとおばあさんが周り(まわり)を見ると、編笠を被っている六つの地蔵様が帰って行くのが見えました。 

 地蔵様たちはやさしい心のおじいさんに楽しい(たのしい)お正月を過ごし(すごし)てもらうために、恩返(おんがえ)しをしに来たのでした。 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告