您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

读解问题-1

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2004-5-21 23:25:00  点击:  切换到繁體中文

 

次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。

  かつて、生産とは、一定の明確な目的をめざして効率的な組織を作り、正確で勤勉
 な労働を求めれば成立したのであるが、この根本的な理念がいま大きく揺らぎ始めて
 いる。技術的な研究はもちろん、新しい利便と意匠を持つ商品の開発、消費者の需要
 と対話を行う宣伝、調査、セールスといった仕事、要するに、生産の目的そのものを
 探求する、創造的で、効率を計りにくい仕事が重要になった。
  消費者の側も同じことであって、現代の消費者は商品の選択と購入を通じて、まさ
 に自分自身の欲望を探し求めている、と見ることができる。これまで、消費とは、す
 でにわかっている基礎的な欲望を目的として、それをより安く効率的に達成する、目
 的指向型の行動であった。しかし、美しさや面白さが欲望の対象になると、これはあ
 まりにも多様で個別的であるから、あらかじめ行動の客観的な目的とはなりにくい。
 ひとは市場に出かけ、ひとつひとつの商品にまず出会い、それを魅力的だと感じたと
 きに、逆に初めて、自分が何を欲していたかを知るのである。
  このように見ると、現代の社会は、生産者と消費者がひとつになって、人間の欲望
 と趣味を探し求めている巨大な実験室だ、といえるかもしれない。あたかも芸術家と
 鑑賞者がそうするように、生産者は時代の趣味を表現する商品を試案として提出し、
 消費者はそれを評価することによって(   )が妥当であることを確定する。そのと
 き、芸術の鑑賞者と同じく、消費者もまた自分が何を好んでいたかに気づくのであっ
 て、そこには一種の表現と自己発見がなされているといえる。


 問題 (   )にあてはまる最も適当なことばを本文中から抜き出して書きなさい。

答えは次のページに

[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释


    广告

    广告