查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 拭くと擦るの区別
哈哈,这貌似之前讨论过的问题。 嘿嘿,这次我可以回答了。
拭くーー 擦掉东西。 比如 擦灰。擦掉痕迹。
擦る -- 擦东西。(对象不是去除,而是物体表面) 比如 擦桌子, 擦窗户。
另外,我的记忆方法:
拭くーー吹くーー噴く 三个都是 fu ku 各自用处不同。 但都体现一个--去掉。 “吹灰” 就好理解了。
こするーーかする 对象都是物体表面。 简单记一个单词 かすり傷(擦伤)。 就全记住了。
谢谢楼上的了.呵呵.
小C,帖子收藏了哟
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解