您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
「〜から〜まで」表示时间或范围时,口语和书面语差别?

「〜から〜まで」表示时间或范围的起点到终点,在口语和书面语中语感略有差别。


1. 口语

特点:自然、随意

  • 常用于日常对话

  • 强调起点到终点的范围或时间段

  • 可以用于时间、地点、数量等范围

示例

  1. 授業は9時から10時までです。
    → 课程是从9点到10点。

  2. 東京から大阪まで新幹線で行った。
    → 我坐新干线从东京到大阪去了。

  3. このセールは1日から3日までです。
    → 这次促销是从1号到3号。

语感:口语自然,强调从开始到结束


2. 书面语

特点:正式、书面文章中也使用

  • 在报告、说明文、通知、文章中常用

  • 强调范围的明确性,语气更客观

  • 可用于时间、地点、数量、范围等

示例

  1. 調査期間は2025年4月から2025年6月までである。
    → 调查期间为2025年4月至6月。

  2. 東京から札幌までの距離は約1,100キロメートルである。
    → 从东京到札幌的距离约为1100公里。

  3. 本書は小学生から高校生までを対象としている。
    → 本书的对象是从小学生到高中生。

语感:正式、客观,适合书面报告或文章


3. 区别总结

特征 口语 书面语
使用场景 日常对话 报告、文章、说明文、通知
语气 自然、随意 正式、客观、明确
范围 时间、地点、数量均可 时间、地点、对象、数量等
示例 授業は9時から10時までです。 調査期間は2025年4月から2025年6月までである。

理解技巧

  • 日常对话 → 自然使用「〜から〜まで」

  • 正式书面 → 也可用「〜から〜まで」,注意句尾用「である」或「です」等正式表述

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章