|
答え: 1、选3 译文:他们是来自亚洲的留学生。 解析:からの 是助词から与助词の的重叠,表示“从……来的”。 PS:に不能与の 重叠使用 例:これは北京からの小包です。这是从北京寄来的包裹。 2、选1 译文:还有很多饭菜,可是却没有时间全部吃完。 解析:名词な形/ な形容詞な形/い形容詞普通形/動詞普通形+のに(接续同ので) 表逆接的关系。 例:昨日はいい天気だったのに今日は雨だ。昨天是个好天,而今天却下起了雨。 3、选1 译文:因为肚子痛,所以只吃了一半。 解析:だけ表示限定、除此之外别无其他等意,译为“只”“只是”。同しか,但しか得与否定相呼应。 例:森さんだけがお酒を飲みました。只有森先生喝酒了。 4、选2 译文:金先生,请告诉田中先生明天十点来。 解析:人名+に~V基本形+ように言う,表给某人传达消息。“转告某人……” 例:会議に遅れないように王さんに言ってください。请告诉小王会议不要迟到了。 5、选4 译文:听说老师这周六一直在研究室。 解析:~は~にいます 表示存在的位置,相当于汉语的“……在……”。いらっしゃる是いる的敬语。 例:子どもは公園にいます。孩子在公园。 |
日语三、四级语法练习与讲解第256讲
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语