文法:
~だけ/~だけあって/~だけに/~だけの
A意味:
~にふさわしく/与...相称;不愧为...;正因为...
<「~だけ」「~だけあって」「~だけに」「~だけの」が使われる。>/<当具有以上意义时,可使用「~だけ」「~だけあって」「~だけに」「~だけの」。>
接続:
「動・い形・な形・名」の名詞修飾型+だけ
<ただし「名-の」の「の」はつかない。>/<但是,不接「名-の」中的「の」。>
例文:
この仕事は努力しただけ成果が現れるので、やりがいがある。/这项工作努力干就能出相应的成果,所以有干头。
練習:
翻译:这所大学历史悠久,有良好的传统。
205答案
あなたのことだからきっといい論文が書けると思います。/正因为是你,我才认为一定能写出好论文。