文法: ~といい~といい 意味: ~も~も/不论...也好...;还是...也好 <「AといいBといい」の形で、A・Bには対照的、並立的あるいは類似の内容を例示する。>/<「AといいBといい」中,A与B互为对照、并立或类似的内容。> 接続: 「名」+といい+「名」+といい 例文: このドレス、色といいデザインといい、お客様によくお似合いですよ。/这件礼服,颜色也好设计也好,都是非常适合您的。 練習: 翻译:不论是手还是脚,都划的伤痕累累。 72期答案 だれも手伝ってくれないとあれば、私が一人でやるしかないだろう。/如果没有人帮忙,我就只好一个人做了。 |
一二级语法天天练73
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语