たくましい(形) ①身强力壮,魁梧。△その少年は水泳を始めてから、たくましい体になった/那个少年自从开始游泳后,体格变得强壮魁捂起来
②不屈不挠。△たくましい精神力でいろいろな困难を乗り越えてきた/靠着不屈不挠的精神力f克服了一个又一个的困难。
③旺盛,茁壮。△たくましい食欲/旺盛的食欲。△孤児ありながらたくましく育った/虽然是个孤儿,但茁壮成长
たのもしい「頼もしい」(形)
①可霏,靠得住。△彼は男らしい男で、頼もしい/他是个名符其实的男子汉,看起来靠得住。
②可期待,有发展前途的。△頼もしい青年/有发展前途的的年轻人
辩: "頼もしい"一般用于人。"有望'则既可以用于人也可以用于其他的事项△(?頼もしい)有望な会社/具有发展潜力的公司。
たやすい(形) 轻易。轻易,轻而易举。△このようなたやすいことは一年生の子供にもできる/如此简单的事情连一年级小孩也会做。△たやすいように見えるが、実際にやってみたらなかなか難しいものかもしれない/看起来似乎轻而易举,但实际做起来也许很难
辩:"たやすい"主要指行为的难度。"易しい"则多指内容的难度。△ (?やさしく)たやすく買える//轻易买到
だらしない(形) ①散漫。道里遇遇。△彼はいつもだらしない格好をしているが、実は有名な教授だ/他总是一副邀里遇遇的样子,但其实是一位有名的教授。
②没出息。△あんなに言われても何も言い返せないなんて、だらしないな/被人如此地说三道四竟然一句也不还嘴,真窝级。
だるい(形) 倦怠,酸懒。△暑くなると、体がだるくなる/天气一热,身体就发懒。△どういうわけか、今日は足がだるい/不知什么原因,今天腿脚发酸。
でかい(形) 大。△子供もでかくなったな/孩子也长大啦。△ばかにでかいケーキだな/好大的蛋糕啊!
辨:"でかい"是"大きい"一词的粗俗说法,其强调形式是"でっかい".
とうとい[尊い](形) 尊贵,值得尊敬的。△尊いお方/称贵的人。△尊い家柄/高贵的门第
辨工:"たっとい"是"尊い"的老式读法。
辨2:"貴い"也读"とうとい",表示"宝贵""珍贵"
△これは弟にとって貴い体験になるでしよう/这对弟弟会是一个难得的体脸。
とぼしい[乏しい](形) 贫乏,缺乏,不足。△日本は天然資源の乏しい国で、ほとんどの原料が輸入に依存する/日本是个天然资源贫乏的国家,大部分原料依靠进口。△知識に乏しい/缺少知识。
とんでもない(形)① 出乎意料,不合情理,毫无道理。△ぼくが不注重だったために、とんでもないことになった/由十我的疏恕,酿成了大祸。△ぼくが社長のいすをねらっているなんて、とんでもない話だ/说什么我窥视着总经理的宝座,真是莫名其妙
②(用十强烈否定对方的话语时)哪里话。△とんでもない。わたしはまったく知りません/岂有此理,我一点都不知道