をよそに不顾……,对……置之不理 不理睬、不考虑、毫无顾忌别人的评价或感情。 1. スミスさんはみんなの心配をよそに砂漠に入って行った。 史密斯先生不理会大家的担心,独自一人进入了沙漠。 2. 親の反対をよそに、彼女は外国人と結婚した。 她不顾父母的反对,和外国人结婚了。 3. あの人は友達の忠告をよそに、愛人とアメリカへ行った。 他不顾朋友的忠告,和情人去了美国。 4. 住民の不安をよそに、その製紙工場は依然として汚水をたれ流しにしている。 那家造纸工厂对居民的担心置之不理,依旧往河里排放污水。 一级文法 |
一级文法解析:をよそに不顾……,对……置之不理
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语