切り「きり」 限度,终结;段落。 人の欲には切りがない。人的欲望是无止境的。 話しだしたら切りがない。说起来没有完。 いちいち数えあげると切りがない。不胜枚举;一个个数起来就没个完。 ちょうど切りがいい。正好告一个段落。 仕事に切りをつける。把工作做到一个段落。 ひとまずこれで切りをつけよう。姑且到此为止吧。 切り上げ「きりあげ」 结束,截止;升值,增值。 仕事はこのへんで切り上げにしよう。工作就到此结束吧。 小幅の切り上げ。小幅度升值。 円の切り上げを迫る。迫使日元升值。 切り上げる「きりあげる」 结束,截止,告一段落;进上去,把零数进到个位上;升值,增值。 話を切り上げる。结束谈话。 きょうの仕事はこのへんで切り上げよう。今天的工作就到此为止吧。 会見をあっさり切り上げた。干脆地结束了会见。 0.5以上の端数を切り上げる。把零点五以上的零数当作1进上去。 貿易の均衡を保つために円を切り上げる。为了保持对外贸易平衡把日元升值。 上一页 [1] [2] 下一页 手把手造句268 |
日语组词造句 第268期
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语