帰趨「きすう」 趋向,趋势,归结,归宿,结果。 情勢の帰趨をみきわめる。看清局面的趋势。 勝敗の帰趨は火を見るよりも明らかだ。(两者)谁胜谁败结果非常明显。 それは自然の帰趨である。那是自然的归结。 帰する「きする」 归于,落到;归于,归结,归终;(把原因等)归于,归因。 わが手に帰する。落到我手里;归我所有。 勝利はわが方に帰した。胜利属于我方了。 せっかくの努力が水泡に帰した。精心的努力化为泡影。 その責任は君に帰すべきだ。你应当承担那个责任。 成功を幸運に帰するのはあたらない。把成功归因于侥幸是不对的。 上一页 [1] [2] 下一页 手把手造句249 |
日语组词造句 第249期
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语